分卷阅读19(1 / 1)

加入书签

莉菲,伯爵和狼人族的关系怎么样?”白芷想了想后问道。

“还好吧,狼人族的公主不是喜欢我们伯爵吗……关系应该不错,除非伯爵和别的女人结婚。”莎波沫莉菲对白芷笑了笑。

白芷:“……”

系统老大哥,你在吗?

【在啊!】

你不觉得这次任务有bug吗?

【不觉得啊,完全没毛病。】

可是只要攻略了伯爵,狼人就会联合猎人。让狼人公主和伯爵在一起的话,支线任务又会失败。

【这就是考验宿主你的智商了哟,好了我要睡觉了。】

……无fuck可说。

……

白芷强忍着困意打扫完屋子后躺在属于她的小破床上睡了过去。

不知睡了多久后白芷感觉有些奇怪,这个古堡好像越来越安静了。

“莎波沫……唔……”白芷感觉自己的嘴被人捂住了。

“嘘……白天伯爵和大家都是要睡觉的,千万不能说话和走动,伯爵会生气的。”莎波沫小声的贴在白芷耳边说道。

……差点忘了吸血鬼这种东西是昼伏夜出和蝙蝠类似的。

好像还不能晒太阳,会晒死的。

于是翻了个身继续睡,不知道又昏昏沉沉的睡了多久,白芷被人推醒。

“艾斯,快点起床去洗澡,然后我们一起去见主人。晚了主人是要生气的。”莎波沫莉菲脸上出现害怕的神情。

白芷不明所以的去洗了个澡,然后被莎波沫莉菲拉着带到了一个古旧又阴森的房间。

“脱衣服吧。”温德尔杜兰德清朗的声音响起。

白芷抬眸看向这个所谓的伯爵温德尔杜兰德,苍白的皮肤和鲜红的唇色形成鲜明的对比,两颗露出的獠牙尖锐又妖冶。整个人包裹在一个暗紫色的斗篷里,里面一团鼓鼓囊囊的黑色也不知道是不是他的翅膀。

温德尔杜兰德的目光和白芷看了个正着,他邪邪的一笑随后抬起他毫无血色又修长的手道:“就她吧。叫什么?”

“艾斯。”白芷低头回答。

“跟我来。”温德尔杜兰德站了起来,起身走向另一个更加阴森的房间。

……

房间里遍布着暗红色的血迹,有的早已干涸,有的还呈液态缓缓滴落。

大概是从没有人进来打扫过,屋子里的小角落里结了几个蜘蛛网。

屋子里有一个可供两人洗澡的大浴缸,还有一个看不出什么颜色的巨大衣橱,除此之外地上还有一些散落的人体组织。

“知道吗?那个和你一起来的艾琳娜昨天也像你一样站在这个位置,今天……她在衣橱里,你要不要去看看?”温德尔杜兰德笑的诡异。

“不要。”白芷面无表情的拒绝。

“你怎么不害怕?”温德尔杜兰德很诧异,他最喜欢这些奴隶临死前惊恐的表情了。

“我害怕啊,你没看到我都不敢动了么?”白芷白了他一眼。

正文第34章伯爵,我的血不甜!(3)

“哦,那就好。”温德尔杜兰德扑上来咬住白芷的脖子。

白芷的内心是很想吐槽的,可是当她感觉到自己脖子处的血液开始往外涌的时候就比较着急了。

……

系统老大哥!别睡了!我要用积分买东西!

【好啊,买啥?】

大蒜。

【一头大蒜十积分,宿主确定购买?】

确定确定!你没看我都要死了嘛!

【宿主获得一头大蒜,积分-10。】

……

白芷在她要贫血晕过去之前拼尽全力拿大蒜砸了温德尔杜兰德的脑袋。

温德尔杜兰德好像被开水烫了一般立刻松开了白芷。

白芷忍住那一丢丢因为缺血造成的眩晕咬了一口大蒜。

虽然她以前从来不吃大蒜,但是为了小命着想她还是吞了一口大蒜下去。

温德尔杜兰德立刻对她退避三舍,并且诧异的盯着白芷手上的大蒜。

这个东西他们吸血鬼是从来不种的啊!而且这个女人刚才手里明明没有东西啊!难道……是他记错了?

白芷凑到温德尔杜兰德面前,深呼一口气。

温德尔杜兰德觉得自己有点晕,这个东西为什么这么可怕。

白芷一鼓作气对着温德尔杜兰德吹了好几口气,然后温德尔杜兰德就晕了过去。

原来大蒜真的是克制吸血鬼的啊!白芷拍了拍胸脯,好险!刚才差点就没命了……

不过问题又来了……

她不认识路啊!到底是逃走还是等伯爵醒了处置她呢?

这两个方法显然都不好。

白芷想了想后把手里的大蒜捣成汁涂在了浴缸上和衣橱边。

然后偷偷溜出去拿水漱口,又吃了点东西,再三确保自己身上没有大蒜的味道后拍拍还没醒的温德尔杜兰德。

“伯爵大人,伯爵大人,您怎么了?”白芷做出一副惊慌失措的模样。

“你这个女人!为什么会有大蒜?是不是猎人派来的奸细?”温德尔杜兰德指着白芷很是生气的质问。

“什么大蒜?伯爵大人,您刚刚亲了我的脖子一口就莫名其妙的晕过去了啊……”白芷装的一脸无辜。

温德尔杜兰德看向白芷。

诶大蒜呢?

好像确实没有大蒜啊!

难道是他又记错了?

话说……他为什么要说又?

“啊没事。”温德尔杜兰德温和的看着白芷。

白芷缩了缩脖子一副很是委屈的模样,“伯爵大人,您为什么要亲我?”

“我……”温德尔杜兰德面对白芷无辜又委屈的眼神不知道该说什么好,难不成他要说我要吃了你?

等等……他为什么想歪了!

一定是这个女人的血有毒!

肯定是她的血太甜了,对一定是这样!

“伯爵大人……”白芷软绵绵地叫了温德尔杜兰德一声。

温德尔杜兰德看了眼他的浴缸,莫

↑返回顶部↑

书页/目录