分卷阅读84(1 / 1)

加入书签

个时间地点,如果之前的一切都没有发生,奥斯卡一定会对他的意见置若罔闻,认为谁也不能代替他的老搭档。然而此时此刻,他忽然感到时光倒流,又回到了第一次任务的时候。麦克的目光说:“小心。”奥斯卡同意了他的擅作主张。

房门打开时,有一阵风迎面而来,对面的窗户是打开的,厚重的窗帘在夜风中微微摇晃。这个房间并不大,几乎可以一目了然。室内如同别墅的其他部分一样黑暗无光,没有灯,没有任何光源,但麦克感到有人在这里。不知道为什麽,他忽然觉得这里有一股暖意,但实际上热源也是不存在的。奥斯卡跟了上来,他们发现地上到处是枪,但却没有走廊上那种浓烈而刺鼻的血腥味。

忽然间,黑暗中亮起了一道光,麦克把枪口对准光源处,很快发现那并不是武器而是一根火柴。

燃烧的火柴随著窗外的风不断跳动,屡次像要熄灭,最终却顽强地烧著。

微弱的火光移向某个角落,点燃了一支蜡烛。烛光下,麦克和奥斯卡认出了她的脸,玛蒂娜.戈登光滑的额头反射著烛火的微光,眼睛如同坚冰一般,嘴角一如既往的生硬冷漠。玛蒂娜好像没有发现他们闯进来,不动声色地移动蜡烛,将它小心放在椅子的扶手上。她走到窗边,伸手关上窗户。

没有风,烛光变得稳定而明亮,麦克和奥斯卡看清了坐在椅子上的人。赫尔曼.戈登似乎是最不可能出现在这里的人,至少不该和玛蒂娜同处一室。他们是矛盾的两个极端,应该针锋相对,互不相让,可是此刻两人却以如此平和的态度坐在一起。麦克朝赫尔曼看了看,发现他的眼睛虽然睁开著,却没有光泽。

“他怎麽了?”

“他去世了。”玛蒂娜有条不紊地回答,“我杀了他。”

“为什麽?”麦克对这个回答并不意外,这样才符合两人之间的关系,但玛蒂娜接下来的动作却令他和奥斯卡惊讶万分。她将手放在赫尔曼的脸颊上轻轻抚摸,然後弯腰在他没有血色的嘴唇上吻了一下。

“因为他知道逃不出去了。他的父亲要置他於死地。而我──”玛蒂娜抬起头看著前方,目光穿透障碍,到了更遥远之处,“堪比特家族的人从来不逃。”

她亲吻赫尔曼的举动如此柔软,犹如少女,可抬起头说话时又立刻恢复了原貌,成了一个身披铠甲的女战士。

麦克说:“这一切都是你策划的。”

玛蒂娜冰冷地望著他,声音带著轻蔑和不屑。“你不如他聪明。”

“他是谁?”

玛蒂娜没有回答,但她同样没有任何反抗之举。麦克为她戴上手铐时,那种奇怪的暖意又来了,仿佛在这个房间里有他不知道的秘密。他们进来时窗户是开著的,室内一片狼藉,意味著刚才发生过一些令人不愉快的事。

他是谁?麦克忍不住在心中想。

“你怎麽了?”奥斯卡担心地问。

“没什麽?”他回答。

楼下传来了警车和救护车的鸣笛声。

第55章尾声

床大而柔软,房间舒适温馨。灯光在深夜时分既不刺眼也不昏暗,如同金色的粉末均匀铺洒在每一个角落。

乔治.戈登躺在床上,他的脸上布满皱纹,双颊松弛皱缩,皮肤满是斑痕。四周异常安静,听不到任何声音,这样的夜晚对於垂死的老人来说并不安逸轻松,相反,死寂是终止和消亡的征兆,时常令人感到焦躁不安。

老戈登闭著眼睛,似乎在沈睡,这时房门传来轻轻的一响,门外的人没有敲门,但主人已经听到了。老戈登以生锈的齿轮似的声音说:“进来。”

房门打开又关上,地毯吸了访客的脚步声,若是换了别处,黑色高跟鞋想必会发出更大的声音。

一个漂亮的人拉开床边的椅子坐下,他的外表似乎是个年轻姑娘,但脸上却没有女性化的表情,显得冷漠而不近人情。

“现在是几点?”老人问。

“十一点整。”

“你看起来好像不太高兴。”

“不,正好相反,取报酬时我一向很高兴。”

“这是特罗西家的传统啊。”老戈登艰难地笑起来,“家族遗传的爱财,但却不会享乐,你这样的年轻人应该有更多乐事可做,像我的儿子……”

“你的儿子玩过头了。”

“但他们还是我的儿子,这是永恒不变的。他们太聪明,认为可以瞒天过海,可是他们忘了我是父亲,父亲什麽都知道。”

露比沈默了一会儿,要反驳老戈登的话并不困难,但他被最後一句吸引了,反复思索著其中的含义。父亲什麽都知道,父亲这个词本身就包含著很多秘密。露比说:“你什麽时候开始知道赫尔曼和你妻子的关系?”

“很久以前,久得我已经说不清了。”老戈登的双眼从天花板的花纹上转向露比的脸,他说,“感情是藏不住的秘密,只要有了感情,一切就全完了。”

“谁杀了杰夫瑞?”

“杰夫瑞……”老戈登舒了口气,他的气息弥漫在整个房间里,每一口气都像是被剥夺的生命的一部分。“杰夫瑞是个意外,他不该死。”

“我们都知道,这个世上没有什麽意外,凡事都有因果关系,意外只是借口,好像意外就不用担负责任。”

“你为什麽要这麽严厉?”老戈登说,“你只是个情报贩子,一个杀手的中介人,刨根问底对这一行并没有什麽好处。”

“是的,我父亲是这麽认为,这也是我不认同他的地方。对於危险他总能事先知道如何回避,但回避并不意味著危险不存在。”露比说,“知道真相有助於消除危险,这才是一劳永逸的方法。”

“你比你父亲勇敢,可惜青出於蓝却不会发生在我身上。”

“让我来告诉你这个意外是怎麽回事。”露比看著他说,“正如你所说的,感情是藏不住的秘密,有一天你察觉了妻子的不寻常,开始怀疑她背叛你,於是你暗中调查,可是这个奸夫却藏得很深,他们甚至聪明地找了个替身。奥布里.巴奈特就是个很好利用的对象。你对他信赖有加,他可以随意出入戈登家族,自然有更多机会能接近你的妻子。事实上他们确实来往密切,这个烟雾弹搅乱了你的视线,杰夫瑞出生时,你就曾试图验证与这个孩子的血缘关系,当时的结果是什麽?”

老戈登极其轻微地摇了摇头,露比说:“结果是,这个孩子是奥布里.巴奈特的。”

房间里安静了

↑返回顶部↑

书页/目录