分节阅读_39(1 / 1)

加入书签

比冰雪更寒冷。

“你要离开”

“是的,我要离开你。”

不可以

鹰司不能接受这样的背叛。

使用暴力或许不应该,可是他已经没有别的选择了。

“我会杀了你。”

回答他的是月的无视,冷笑。

可恶

鹰司抓住月的手,将他整个人都摔在地上。

“啊”

没有防备的月摔倒了。

鹰司压上去,前几日购得的手铐有了用处。

使用红宝石装饰的手铐,锁住他的手腕。

“你还想做什么”

鹰司不想听见他的抗议,用扯下的腰带,封住他的嘴。

撩起衣摆,露出高跷的臀。

白嫩的双丘,不止一次被自己蹂躏的秘密花蕾,被迫暴露在空气中。

“呜呜呜呜呜呜唔”

含糊不清的声音,显然是抗议。

鹰司此刻也没有情交的兴致,可是看见如此白嫩的地方,以及细沟深处的色泽,竟

手指试图探进去。

感受到身下激烈的拒绝。

月得到的不仅仅是身体的痛苦,更多的,还是尊严被侮辱带来的恨。

“你只会用暴力与我说话,一点点的违逆,就用巴掌、拳头,甚至是弓虽暴”

斥责,月的斥责再一次听见。

“我不认为我们之间的关系是平等的,因为,我们之间,只有强迫与被迫。被你暴力对待的时候,我的身体和自尊承受了怎样的痛苦,你并不是完全不知道。可是,事后,哪怕是哄骗的安慰,你也吝啬到不愿意给我一点点温柔。”

停手了。

曾经有无数安慰他的机会,为什么自己为了所谓的矜持而放弃温柔

将两个人的关系逼到今天这一步的,难道不是自己吗

鹰司只能停手。

现在,再怎么解释或是安慰都已经不能补偿月,也许,应该给他一些时间,让岁月抚平他的伤痛。

不能一错再错了。

他离开了房间。

蛇之婬 尾声 蛇之狱20090627 19:47:51标签耽美 蛇之婬分类蛇之婬

手有些酸痛。

月挣扎着,从腰带中取出一支尖锐的粗针。

将针插进锁孔,这是最古老的技艺,也是月从小就玩的游戏。

爷爷还在世的时候,父亲不能明白的表示对他的厌恶,于是经常将他锁在罕有人至的角落中,希望能用黑暗和寂寞杀死他。

最初的时候,他会害怕,但渐渐的,也不再恐惧。

而且,在松本叔叔的教导下,他学会了使用粗针开锁的技艺,不论是怎样繁琐的锁,都能打开。

拨弄了几下,“咔”的一声,锁打开了。

鹰司已经被自己抓住了心。

月了解鹰司的脾气,被自己如此无礼的对待,最终还能忍住怒火,只能说,他是爱自己的。

于是,必须离开。

为了让他感受到自己的存在

外面,乌云已经散了。

乌云是不能遮住月亮的皎洁,隆成对他的厌恶,也不能蒙蔽他的光彩。不再被誓言束缚的月,散出火一般的热烈。

他将黑底金花垂枝樱花纹的和服脱下,铺在书桌,蘸墨。

“空蝉うつせみの身をかへてける木のもに ,なほ人がらのなつかきかな 蝉衣一袭余香在,睹物怀人亦可怜。”

衣服是留给鹰司的。

当年,空蝉拒绝源氏公子的求爱,于是源氏公子深夜潜入府中,她依旧避而不见,只留下一件单衣。源氏从未遇上如此女子,不免日思夜想,写了怀念之句。

无情,但恋念未消,不免情火中烧。而且越是无情,越是牵惹恋心。

月明白,鹰司拥有一切,所以,对自己的存在,虽然觉得似乎很重要,却还没有真正的在意。

但如果自己离开了他,他会不会追上来

又会在什么时候追上来

中国有一本书叫三十六计,其中便有一计是“欲擒故纵”,月希望鹰司的身边只有自己,于是不惜走出这一步。

虽有些冒险,却也是无奈之举。

只希望鹰司能早些明白自己的苦心。

否则,一味的等待与期望,即使是月,也会选择放弃。

至于离开以后,鹰司又会怎样的愤怒,他自然是无从知晓了。

第一部蛇之婬 京完结

部分摘选文的翻译

春は曙。やうやう白くなりゆく、山際やまぎわすこあかりて、紫だちたる雲の細くたなびきたる。

夏は夜。月の頃はさらなり、闇もなほ、螢飛びちがひたる。雨など降るも、をか。

秋は夕暮。夕日のさて、山の端はい 近くなりたるに、烏からすの寢所ねどころへ行くて、三つ四つ、二つなど、飛びいぐさへあはれなり。まいて雁などのつらねたるが、いちひさく 見ゆる、いをか。日入りはてて、風の音、蟲の音ねなど、いあはれなり。

冬はつめて。雪の降りたるは、いべきにもあらず。霜のい白きも、またさらでも、い寒きに、火など急ぎこて、炭もてわたるも、いつきづき。晝になりて、ぬるくゆるびもていけば、火桶ひけの火も、白き灰がちになりて、わろ。

春天是破晓的时候。渐渐发白的山顶,有点亮了起来,紫色的云彩细微的横在那里。

夏天是夜里。有月亮的时候,这是不必说了,就是暗夜,有萤火到处飞着,那时候,连下雨也有意思。

秋天是傍晚。夕阳很辉煌的照着,到了很接近山边的时候,乌鸦都要归巢去了,便三只一起,四只或两只一起的飞着,这也是很有意思的。而且更有大雁排成行列的飞去,随后变得看去很小了,也是有趣。到了日没以后,风的声响,以及虫类的鸣声,也都是有意思的。

冬天是早晨。在下了雪的时候可以不必说了,有时只是雪白的下了霜,或者就是没有霜雪也觉得很冷的天气,赶快的生起火来,拿了炭到处分送,很有点冬天的模样。但是到了中午暖了起来,寒气减退了,所有地炉以及火盆里的火,以致容易变成了白色的灰,这是不大对的。

蛇之婬源于道成寺蛇ノ獄,那是一个民间传说,讲述了一场生死恋。

痴情女子清姬,爱上邂逅而识的僧侶安珍。

安珍弃清姬而去,清姬一路跋涉紧追,化为大蛇。

逃进道成寺的安珍,在寺方安排下躲入寺內吊钟里。

清姬发现后,以蛇身缠绕大钟,与安珍一同玉石俱焚。

阴阳座有一首,我将歌词的中日对照放上吧。

整首歌長達11分鐘,雙主唱分別代表清姬和安珍

裡頭可以聽出安珍瞬火的薄情和清姬黑貓由愛轉恨的心

整個故事高潮跌起,更看得出陰陽座的實力了

道成寺蛇ノ獄どうじょうじくちなわのごく

作詞作曲: 瞬火

限きれない闇を擦なすりて 拭去無垠黑闇

仄白ほのじろい 雨あめが降る 降下銀白色雨水

濡ぼつる螟蛾めいがの羽はねを 淋濕的螟蛾翅膀

隱なやかに もぎ落す 慢慢地被打落斷裂

もう何も視みえぬ わたわやみの中  已經什麼都看不見

深かく深かく沈ずみたい 深深 深深 沈入 瘧疾病痛之中吧

止やまない雨を 集あつめて 收集起綿綿不只的雨水

仄暗ほのくらい 闇が来くる 在灰黑的陰闇中昏睡

時雨ぐれるこも 忘れた  連這陣雨都忘了吧

眼鞘まなざやを閉ざす為ため  為了閉上眼簾

もう誰も知らぬ 黃泉國よもつくにの底こ 已經 誰都 不認識 在陰曹地府之底

ずっ ずっ 焼やかれたい 永遠永遠 這樣被灼燒吧

嗚呼恋こいの歌を 嗚呼彼に伝つたえて 啊啊 將情歌 啊啊 唱給他聽

嗚呼遠き風に 愛いどき声を聞きく 啊啊 遠風裡 聽見 疼愛的聲音

旅たびの縁よすがに 旅途中的因緣際

↑返回顶部↑

书页/目录